Духовный труд святителя Иоанна (Максимовича), митрополита Сибирского и Тобольского, написанный триста лет тому назад, издан 16 ноября. Как сообщает издательство "Русская неделя", современный перевод вышел в свет к столетию прославления в лике святых тобольского архипастыря.
Работа над переводом шла два года. Издание осуществлено при финансовой поддержке правительства Тюменской области. Куратор проекта — депутат Областной думы Александр Крупин.
Труд святого Иоанна Тобольского посвящен духовным аспектам власти и до сих пор весьма полемичен.
"Удивительно, что и триста лет назад к стезе правителя относились более чем серьезно. Так, святитель Иоанн берет на себя труд размышлять о теме, которая несомненно актуальна и в наше весьма непростое время. Поэтому перед нами стояла задача дать перевод «Феатрона» максимально понятным для читателя XXI века... Главная идея книги святителя Иоанна: каков будет в своей нравственной жизни государь, таков будет и народ. Много страниц уделено практическому личному благочестию, памяти смертной, милосердию к неимущим, самозабвенному служению Богу и людям. Поэтому последняя глава звучит несколько жестоко: святитель Иоанн Тобольский напоминает об участи правителей, которые властвовали, забывая о Спасителе нашем Иисусе Христе, ибо «смерть грешника люта», как сказано у Псалмопевца", - отмечает издатель Мирослав Бакулин.
Фото: издательство "Русская неделя"
Издан труд святого Иоанна Тобольского "Феатрон" на современном русском языке
Фото: tobolsk.ru
Источник: Tobolsk.Ru
17.11.2017 19:14